CCライセンス・バージョン4.0 スペイン語版の公開

元記事(原文投稿日2018年9月11日):Spanish Translation of 4.0 now available (La traducción al castellano de la versión 4.0 de las licencias está ahora disponible)

CCライセンス、さらに5億人のクリエイターやユーザーのもとに!

3年以上にも渡る中南米、及びスペインを含むヨーロッパの国々の法律の専門家との討議の末、クリエイティブ・コモンズはこの度、CCライセンス・バージョン4.0のスペイン語版を正式に公開いたしました。検討の過程においては、法制度の異なるスペイン語圏の国々の法律用語を標準化。様々な国々の多くのコミュニティメンバーが、積極的に作業に参加してくれました。スペイン語版のCC-BYライセンスをご覧ください。

スペイン語は世界で2番目に多く話されている言語。世界で約4億4,700万人がスペイン語を母語とし、世界のスペイン語話者の数は推計で5億7,000万人に上ります。地理的に最も広い範囲で使用されている言語のひとつでもあり、多くの国々で公用語とされています。つまり、今や22億人以上の人が、第一言語でCCライセンス・バージョン4.0を理解できるのです。

2001年のクリエイティブ・コモンズ発足以来、スペイン語圏のコミュニティは活発な活動を展開してきましたが、とりわけ中南米とスペインでは、早くから支部ができていました。 CCグローバルネットワークの新しい枠組みのもと、スペイン語圏で支部が多く生まれています。CCライセンスを推進する支部がさらに増え、そこを軸にCCライセンスを共有するコミュニティが広がるにつれ、今回のスペイン語版リリースによって、さらに多くの機関、クリエイター、アーティストが、CCライセンスを利用できることになるでしょう。

スペイン語版の最初のドラフト作成にあたり指揮をとってくれたマリア・フリアーナ・ソト(CC コロンビア)とイグナシ・ラバスティーダ(CC スペイン)、そして、協力してくれたマリア・パス・カナリーズ(CCチリ)、クローディア・クリスティアーニ(CCエルサルバドル)、エヴェリン・ハイデル(別名スカン、CCアルゼンチン)といったCCコミュニティのメンバー、そして支援を寄せてくれたCCのスタッフのみなさんに感謝を申し上げます。

(翻訳担当:松丸)